 |
LABORATORIO DE ESTRUCTURAS DE DATOS
PRÁCTICAS
CURSO 1996-97 1º INGENIERÍA INFORMÁTICA |
 |
PRÁCTICA Nº 6: una sesión
(Semana del 12 al 16 de Mayo de 1997)
DICCIONARIO ESPAÑOL-INGLÉS INGLÉS-ESPAÑOL
1. PLANTEAMIENTO DEL PROBLEMA
Se trata de realizar un programa en PASCAL que a
partir de una serie de pares de palabras leídas de un fichero
(por ejemplo "dicciona.dat"), las
inserte ordenadamente en dos listas, una ordenada por la acepción
castellana y otra ordenada por la acepción inglesa.
El programa podrá mostrar el listado ordenado de las palabras
en castellano o en inglés, o podrá dar la traducción de
una cierta palabra introducida por teclado.
2. REALIZACIÓN DE LA PRÁCTICA
Para la implantación de las listas utilizaremos la
siguiente estructura de datos:
Nodo = Registro
Palabra_castellana : String[20];
Palabra_inglesa : String[20];
Sig_palabra_castellana : Puntero_a_nodo;
Sig_palabra_inglesa : Puntero_a_nodo;
Fin_registro
La idea básica del programa es la utilización de los mismos nodos
a la hora de mantener las dos listas ordenadas, de manera que la lista de
palabras españolas se mantiene ordenada a través de los enlaces
`sig_palabra_castellana' y la lista de palabras inglesas se
mantiene ordenada mediante la utilización de los enlaces
`sig_pal_inglesa', tal y como se representa en el
gráfico adjunto:
El programa responderá al siguiente esquema:
- . Lectura del fichero de palabras y generación de las listas ligadas
(el nombre del fichero de palabras lo pedirá el programa al usuario).
- . Preguntar si se quiere el listado de palabras, la traducción de una
palabras o salir.
- - Si la opción es mostrar el listado entonces escribir la lista de
palabras ordenadas alfabéticamente, primero la lista de palabras en
castellano y a continuación la lista de palabras en inglés.
- - Si la opción es traducir palabra entonces preguntar idioma de la
palabra a traducir y la palabra en cuestión, mostrando como resultado la
palabra traducida.
- . Volver al punto 2. Mientras no se haya pulsado la tecla `s'
de salir.
El fichero que contendrá las palabras responderá al siguiente
formato por cada línea del fichero:
Palabra_Castellana Palabra_Inglesa
conteniendo un número indeterminado de palabras.
ENTREGA DE PROGRAMAS: Al finalizar la sesión de
prácticas correspondiente.